Todos los mensajes de MediaWiki
Ir a la navegación
Ir a la búsqueda
Esta es una lista de mensajes del sistema disponibles en el espacio de nombres MediaWiki.
Visita Regionalización de MediaWiki y translatewiki.net si deseas contribuir a la regionalización genérica de MediaWiki.
| Nombre | Texto predeterminado |
|---|---|
| Texto actual | |
| interwiki_edit (discusión) (Traducir) | Editar |
| interwiki_edited (discusión) (Traducir) | El prefijo «$1» se modificó en la tabla de interwikis. |
| interwiki_editerror (discusión) (Traducir) | El prefijo «$1» no puede ser modificado en la tabla de interwikis. Posiblemente no exista. |
| interwiki_editintro (discusión) (Traducir) | Estás editando un prefijo interwiki. Recuerda que esto puede romper enlaces existentes. |
| interwiki_edittext (discusión) (Traducir) | Editando un prefijo interwiki |
| interwiki_error (discusión) (Traducir) | Error: La tabla de interwikis está vacía, u otra cosa salió mal. |
| interwiki_intro (discusión) (Traducir) | Este es un resumen de la tabla de interwikis, que define los atajos mediante prefijos usados para enlazar rápidamente diferentes wikis y otros sitios externos. Para recomendaciones de uso véase [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:Interwiki el manual en MediaWiki.org]. |
| interwiki_local (discusión) (Traducir) | Remitir |
| interwiki_local_0_intro (discusión) (Traducir) | Las solicitudes HTTP externas al wiki local usando este prefijo interwiki en la URL resultarán en una página de error "{{int:badtitle}}". |
| interwiki_local_1_intro (discusión) (Traducir) | Las solicitudes HTTP externas al wiki local usando este prefijo interwiki serán redirigidas a la URL destino del interwiki (es decir, se tratarán como enlaces a páginas locales). |
| interwiki_prefix (discusión) (Traducir) | Prefijo |
| interwiki_prefix_intro (discusión) (Traducir) | Prefijo interwiki que se utilizará en sintaxis wikitexto <code>[<nowiki />[prefijo:<em>nombre de página</em>]]</code>. |
| interwiki_reasonfield (discusión) (Traducir) | Motivo: |
| interwiki_trans (discusión) (Traducir) | Transcluir |
| interwiki_trans_0_intro (discusión) (Traducir) | No permitir <code>{<nowiki />{prefijo:<em>nombredepágina</em>}}</code> transcluir plantillas/páginas foráneas. En su lugar, buscar una página local en el espacio de nombres de la plantilla. |
| interwiki_trans_1_intro (discusión) (Traducir) | Si se usa la sintaxis wikitexto <code>{<nowiki />{prefijo:<em>nombre de página</em>}}</code>, permitir la transclusión de la plantilla/página desde la wiki foránea, si las transclusiones interwikis están activadas en la ([https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:$wgEnableScaryTranscluding transclusión escalofriante]) general. |
| interwiki_url (discusión) (Traducir) | URL |
| interwiki_url_intro (discusión) (Traducir) | Plantilla para URLs. El marcador $1 se reemplazará por el <em>nombre de página</em> en <code>[<nowiki />[prefix:<em>nombre de página</em>]]</code>. |
| invalid-chunk-offset (discusión) (Traducir) | Desplazamiento inválido del fragmento |
| invalid-content-data (discusión) (Traducir) | Datos de contenido incorrectos |
| invalid-indicator-name (discusión) (Traducir) | <strong>Error:</strong> el atributo <code>name</code> de los indicadores de estado de página no debe estar vacío. |
| invalid-json-data (discusión) (Traducir) | JSON inválido: $1 |
| invalid-langconvert-attrs (discusión) (Traducir) | <strong>Error:</strong> La etiqueta <code>Langconvert</code> y los artibutos no tienen que estar vacíos, tiene que contener códigos BCP 47 para variantes convertibles del mismo idioma. |
| invalidateemail (discusión) (Traducir) | Cancelar confirmación de correo electrónico |
| invalidemailaddress (discusión) (Traducir) | No se puede aceptar la dirección de correo electrónico, pues parece que tiene un formato no válido. Por favor, escribe una dirección bien formada o deja el campo en blanco. |
| invalidtitle (discusión) (Traducir) | Título inválido |
| invalidtitle-knownnamespace (discusión) (Traducir) | El título con el espacio de nombres «$2» y el texto «$3» no es válido |
| invalidtitle-unknownnamespace (discusión) (Traducir) | El título con el espacio de nombres desconocido (n.º $1) y el texto «$2» no es válido |
| invert (discusión) (Traducir) | Invertir selección |
| ip_range_exceeded (discusión) (Traducir) | El intervalo de IP sobrepasa el límite máximo. Intervalo permitido: /$1. |
| ip_range_invalid (discusión) (Traducir) | El intervalo de IP no es válido. |
| ip_range_toolarge (discusión) (Traducir) | Los bloqueos por intervalo superiores a /$1 no están permitidos. |
| ip_range_toolow (discusión) (Traducir) | En la práctica, no se permiten los intervalos de IP. |
| ipaddressorusername (discusión) (Traducir) | Dirección IP, nombre de usuario o identificador de bloqueo: |
| ipb-action-create (discusión) (Traducir) | Crear páginas nuevas y subir archivos nuevos |
| ipb-action-move (discusión) (Traducir) | Mover páginas y archivos |
| ipb-action-upload (discusión) (Traducir) | Subir archivos (incluida la sobrescritura de archivos) |
| ipb-block-not-found (discusión) (Traducir) | El bloqueo no pudo efectuarse probablemente porque otro administrador intentó bloquear esta cuenta al mismo tiempo. Revisa el estatus de bloqueo y vuelve a intentarlo. |
| ipb-blockingself (discusión) (Traducir) | ¡Estás a punto de bloquearte a ti mismo! ¿Confirmas que quieres hacerlo? |
| ipb-blocklist (discusión) (Traducir) | Ver bloqueos vigentes |
| ipb-blocklist-contribs (discusión) (Traducir) | Contribuciones de {{GENDER:$1|$1}} |
| ipb-blocklist-duration-left (discusión) (Traducir) | $1 restantes |
| ipb-change-block (discusión) (Traducir) | Rebloquear al usuario con estos datos |
| ipb-confirm (discusión) (Traducir) | Confirmar bloqueo |
| ipb-confirmaction (discusión) (Traducir) | Si estás seguro de querer hacerlo, por favor, marca el campo «{{int:ipb-confirm}}» que hay al final. |
| ipb-confirmhideuser (discusión) (Traducir) | Estás a punto de bloquear un usuario con la opción de supresión activada. Esto suprimirá el nombre de usuario en todas las listas y entradas de registro. ¿Estás seguro de que deseas proceder? |
| ipb-default-expiry (discusión) (Traducir) | |
| ipb-default-expiry-ip (discusión) (Traducir) | |
| ipb-default-expiry-temporary-account (discusión) (Traducir) | |
| ipb-disableusertalk (discusión) (Traducir) | Edición de la propia página de discusión |